Интернет без ошибок и опечаток. Acutext улучшит качество текстов в сети?

  1. К сожалению, очень часто языковая некорректность текста отвлекает внимание читателей от его содержательного...
  2. Как с этим бороться? Вам нужен корректор для веб-сайтов и блогов?
  3. Потенциальным клиентом Acutext являются объекты, которые генерируют большое количество коротких текстов.
  4. Аутсорсинг в вопросе коррекции кажется действительно заслуживающим внимания.

Автор является ведущим редактором sPlay.pl - блог, посвященный цифровым развлечениям ,

Сколько раз вы читали текст в Интернете, вы сталкивались с явными языковыми ошибками? Хотя у Интернета есть преимущество перед печатью, мы можем редактировать контент в любое время, мы часто находим опечатки в статьях на страницах отличных веб-сайтов. Эти упущения со стороны автора и редактора не всегда должны быть результатом того, что текст не прочитан или не прочитан в разговорной речи на голове.

Прежде всего, в интернете читаем иначе, чем на бумаге и, во-вторых, как мы можем убедить себя на основе многочисленных мемов (которые - удивительно - имеют свой источник в диссертации диссертации!) - для получателя, читающего данное слово его первое и последнее письмо имеет значение , Наш мозг говорит нам, что мы читаем (это очень ясно в ситуации, когда мы читаем наш собственный текст в пятый или десятый раз - мы просто помним, что и где должно быть), что происходит, когда мы не замечаем отсутствие предлога или две буквы.

Как кажется из исследования Acutext для одного текста в Интернете средней длины, то есть 1,5 страницы формата А4, существует до 11 языковых ошибок. Для сравнения - на один текст в печатной прессе этих ошибок падает более чем наполовину меньше, потому что «всего лишь» 5. Пользователям Интернета не интересно, вошел ли текст в лапсус, или были ли допущены орфографические ошибки, возникшие из-за незнания. 93% потребителей, принявших участие в исследовании Acutext, считают, что эта языковая некорректность влияет на имидж создателя. Ну, действительно, кто-то еще виноват в ошибках в статьях, как не автор, а какой-либо редактор, который контролирует данную среду?

К сожалению, очень часто языковая некорректность текста отвлекает внимание читателей от его содержательного содержания.

В комментариях получатели не размышляют о том, верен ли тезис, но передают другие гадости, направленные на автора, потому что последний вместо «d» написал «t», а вместо «и», не знает почему, «о» , Очевидно, что комментаторы правы (хотя хвалят только тех, кто может цивилизованно привлечь внимание) - качество текста - это также качество работы автора, и этот не всегда способен уловить все ошибки по простым причинам. Во-первых, вы можете не знать об их существовании, что, очевидно, связано с невежеством, отсутствием достаточного мастерства, и, во-вторых, как я уже упоминал выше, в какой-то момент наступает усталость, и человек, который написал и прочитал один текст несколько раз, больше не находится в в состоянии отловить ошибки в нем.

Как с этим бороться? Вам нужен корректор для веб-сайтов и блогов?

По словам Давида Быховского, одного из владельцев Acutext, необязательно:

- Трудоустройство постоянного укрывателя может иметь смысл только в том случае, если компания знает о поставках текстов и может предсказать, что ее работа будет использована на 100%. В издательствах, где тексты могут корректироваться в течение более длительного периода времени, чем до 12 часов, и легко предсказать, когда текут тексты, использование корректора все еще может быть выгодным. Задача начинается там, где работа сущностей с текстом не так предсказуема.

- Работа эквалайзера, например в рекламном агентстве, нежизнеспособна. Мы зависимы от клиентов и их заказов - за один месяц может быть много работы, а с другой нет. Схожая ситуация с онлайн-сервисами, где тексты текут нерегулярно, и часто их количество и дата публикации являются результатом внешних факторов, часто независимых от конкретной компании. При использовании постоянного корректора следует учитывать не только стоимость его вознаграждения, но и расходы на офис, средства массовой информации, ИТ-оборудование, отпуск, L4, снижение эффективности, возникающее из-за однообразия работы с одним текстом в течение 8 часов. Гораздо выгоднее использовать аутсорсинговые компании, чем принимать другого сотрудника.

Acutext - это компания, которая предлагает профессиональную корректуру текстов в пространстве B2B в рамках постоянного сотрудничества (предложение предназначено для частного клиента, который заинтересован в разовом сотрудничестве), его можно найти на веб-сайте. błyskawicznakorekta.pl ). За Acutext стоят два владельца: Dawid Bychawski и Krzysztof Romaniak, а также команда корректоров из шести человек, которая растет с приходом новых клиентов. Идея создания компании, предлагающей услуги корректуры, родилась в мае прошлого года, когда Кшиштоф Румынк говорил со многими корректорами о том, как они работают, как они рассчитываются и как они получают новые заказы.

Идея создания компании, предлагающей услуги корректуры, родилась в мае прошлого года, когда Кшиштоф Румынк говорил со многими корректорами о том, как они работают, как они рассчитываются и как они получают новые заказы

Эта информация привела двух друзей к основанию компании. Как выяснилось, предыдущее исправление часто сочетается с редактированием текстов, которое выполняется определенно в более медленном ритме - экспресс-сервис, который реализуется в течение 24 часов. Кроме того, корректорам нравится получать крупные заказы больше всего, то есть около 22 страниц машинописного текста, потому что они наиболее выгодны для них. Давид Быховски и Кшиштоф Румынк сделали ставку на что-то еще, что никогда не было доступно на польском рынке для корректуры услуг. Анализ работы веб-сайтов и работы с текстом в рекламных агентствах позволил сделать вывод о том, что короткие тексты, публикуемые в Интернете, требуют более быстрой корректировки, а сама интернет-среда - для более динамичного сотрудничества.

Потенциальным клиентом Acutext являются объекты, которые генерируют большое количество коротких текстов.

В настоящее время Acutext предлагает коррекцию, выполненную за несколько часов (3, 6, 12 и 24). Каждый вид услуги имеет свою цену в зависимости от количества страниц формата А4, а также от ожиданий клиента относительно объема исправления. В случае самой быстрой услуги, она стоит около 7 злотых за одну страницу. На данный момент компания предлагает коррекцию только на польском языке, но в будущем планирует развивать свой сервис также на английском языке, как в случае szybkoicznakorekta.pl. Важно отметить, что Acutext не занимается редактированием текстов, а только для выявления объективных ошибок, например орфографии или пунктуации. Следовательно, не существует ситуации, в которой корректор неверно истолковывает мысль автора и изменяет ее так, что она теряет смысл:

- Acutext сознательно занимается только исправлением текстов. Только по специальному запросу клиента мы исправляем стилистические ошибки, потому что знаем, что изменения стиля текста в Интернете могут повлиять на его позиционирование, - объясняет Давид Быховски. Мы не хотим оставлять поле для интерпретации для корректора, потому что тогда наш сервис будет иметь характеристики, отличные от тех, которые есть сейчас, и доставка услуги в течение 3 часов или короче будет невозможна - она ​​заканчивается.

Мы не хотим оставлять поле для интерпретации для корректора, потому что тогда наш сервис будет иметь характеристики, отличные от тех, которые есть сейчас, и доставка услуги в течение 3 часов или короче будет невозможна - она ​​заканчивается

Я должен признать, что Acutext, по сравнению с другими компаниями на этом рынке, с его минимум 3 часами, необходимыми для исправления текста, выпадает очень хорошо. К сожалению, 3 часа - это еще много времени для проверки информационных текстов, опубликованных в Интернете. Однако Давид Биховски знает об этом и утверждает, что исправительная служба, вероятно, сможет быть запущена к концу этого года. Сотрудничество Acutext с каждым клиентом определяется индивидуально - от согласованных тарифов на исправление до установки дат для определения доступности услуги (будет ли исправление необходимо только в рабочие дни или также в выходные дни).

Аутсорсинг в вопросе коррекции кажется действительно заслуживающим внимания.

Глядя на Acutext с точки зрения автора текстов, опубликованных в Интернете, а также человека, который управляет таким веб-сайтом, я знаю, как трудно иногда контролировать ошибки и в то же время - насколько сложно внимательно читать каждый текст (в конце концов, время публикации и доставки последующих статей различно и не всегда зависит от редактора или команды). Acutext встречает эти проблемы. Тем не менее, я знаю, что текущая форма сервиса должна быть уточнена - даже сокращение указанных 3 часов до 15 минут. Я скрестил пальцы на Acutext, потому что нам действительно нужна профессиональная корректура в Интернете. Языковые ошибки недопустимы, и, к сожалению, такие тоже случаются. Ну, кто посмел бы сосчитать и указать на ошибки, которые я здесь сделал?

PS Будешь искать их зря. Приведенный выше текст был улучшен Acutext. Первая версия этой статьи содержала одну грамматическую ошибку, тридцать две ошибки пунктуации (!) И целых 19 других. Я признаю, что прежде чем я увидел текстовую версию после исправления, я был в ужасе. К счастью, оказалось, что изменения в основном касались улучшения структуры предложений, чтобы текст был лучше воспринят. Я прочитал хорошие 10 раз перед отправкой в ​​Acutext. Оказывается, этого недостаточно, а может, и слишком много, чтобы взглянуть на него свежим взглядом. После исправления все звучит намного лучше.

После просмотра изменений, внесенных корректором, я вижу, что текст с самого начала было просто лучше написать - иногда отказываясь от слишком причудливого порядка предложений, а иногда больше фокусируясь на логическом построении некоторых тезисов. Мое удивление количеством ошибок подтверждает только то, что я написал ранее - авторы (и читатели, в конце концов, я тоже) не осознают допущенных ошибок. Обычно, однако, легче обнаружить их у кого-то, кроме вас. Мое отвлечение и невежество в определенных областях (пунктуация, я признаюсь со стыдом, я упала!) Не позволили мне написать текст безупречно. К счастью, это Acutext!

PPS Вышеуказанный PS не был исправлен Acutext. Этот кусок текста тоже. Идите дальше, вы можете искать ошибки.

Если вам любопытно, то вы тоже можете скачать файл PDF, в котором показаны все изменения, сделанные редактором (файл весит 105 КБ)

Автор является ведущим редактором sPlay.pl - блог, посвященный цифровым развлечениям ,